不也先生散文诗 发表于 2020-10-23 23:37:04

霜降(组诗)

《霜降》(组诗)

    《霜降》

文\不也先生

虽然晚一些,这一天还是来了
叶子失了血的黄,黄毛白腿的
野狗夹紧了尾巴,逃走的那会儿
不时地回头望

风一阵紧似一阵, 天未亮
就开始发威,它一再宣扬
寒冷的好处,喷出的唾液
凝萃成霜冻

夜忘记了分娩时的痛苦,把
一些做梦不想醒者驱赶出境
植物把嫩芽送进枯草下掩盖
夜莺关上了唱歌的喉咙

树枝正努力地摆好姿势,迎接阳光
例行公事的检查,乌鸦从头顶匆匆
飞过,只有一些干瘪了的蝉尸
坚持着它鸣叫时的模样

《画虎》

磐石上,一只虎张大了嘴巴
对着什么都想吼一声

哪些能吹动树梢的风
早已随沙砾落下

崖下的水边
独钓的老叟一动不动

小船搁浅
帆绳栓不紧整个下午

宽松的帆布
执意耸拉

那个画虎的人
向手中吹了一口热气

图上的大猫
立刻骨骼清奇

就连准备蛰伏的苍鹰
也要再次飞向天空

云想要几团
就有几团

海面即使宽大
想见天日还得再吹一口气

《歪头和尚》

看什么都要歪着
走着路好像未睡醒

过几步就是弄堂
返回来才是前厅

几声鸡叫,就能带来湿气
凉夜的月牙,时阴乍晴

湿邪侵染头颅
果然好大秋风

对着经书,也是念念有词
佛不说的,不需要懂

长夜焦躁,磬音缭绕
一些外来的也穿着僧袍

等大合唱开始,那个歪头的
和尚念得最好

    《白夜》


茅草屋一如昨夜的低小
低小成影子缩作了一团

又老又丑的刺槐扬了下手臂
打扰了雪的美梦

更厚的积雪压疼了枝条
不时的“喀嚓”声嘶哑且爆响

屋顶以投降的姿势陷落
里屋的老人紧闭着双眼

不知是白天是黑夜
椽子们横七竖八地躺着

风和飞鸟或前或后脚跟脚地
像翻书一样翻过去

原著作者;不也先生


西部文学 发表于 2020-10-25 00:33:48


http://www.xbwx.com/a/jgyh/slfq/2020/1025/16404.html
页: [1]
查看完整版本: 霜降(组诗)