与一棵树同葬

[复制链接]
查看1606 | 回复19 | 2014-12-12 13:05:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
原文:与一棵树同葬

文/李寒


我不能想到这样的一棵树
它做成的黑色棺木
使我颤栗
作为时间的标点符号
使用完的权利都要交回
我的权杖跟一棵一百年甚至更久远的树一样腐朽
在土地落寞的殿堂
它是唯一未被赦免的藩王
虫蚁啃噬的肌肤
有着未知的疼痛

我安于与一棵树共同死去
像一颗冬日跌落雪中的干果
悄然沉寂
在来年生根发芽并重新更名
而落雪的故土荒郊
送我的人比我悲痛

                                                       2014年12月8日     西安


译文:

      在我的意识当中,想不到会有这样的一棵树来作为和我相伴终极的伴侣,是我战战兢兢,不能自主,想不到一棵树会给我的人生画上一个句号。
      虽然伴我而眠,最终却灰飞烟灭。不管我游走红尘多久,都会象一棵千年的参天大树一样,随着时光的流逝而渐渐远去,寄居在大地荒凉的深层,一个人,没有伙伴,没有亲人,唯都自己。唯有这个树做成的房子,统治着我,成为我的领导,独一无二的至尊。虫蚁们美味着我肌肤的大餐,它们争先恐后,品尝不已,我没有一点疼痛和恐慌,甚至还和它们嘻戏着来打发时光。
      我很舒适这样的生活,也很高兴和一棵树结为伴侣,走到人生的终极。我仿佛就象在银装素裹的皑皑世界里没有被人发现而摘去的果子,渐渐地失去水分,干枯,而被这世界忘记。我会不会在轮回的世界里变换成一个新的模样,开始我新的人生?会不会,还在那雪花飞舞的我的故乡重写人生?而此刻,今生的尸体前人头攒动,哭声一片。我的亲人们是那样的悲伤和无奈,我,静静的躺着,看着眼前的这一切!






打赏鼓励一下!
回复

使用道具 举报

爱如潮水 | 2014-12-12 13:37:11 | 显示全部楼层
济白水 发表于 2014-12-12 13:19
译文好。宜我这不懂诗的~

老师谦虚了!
打赏鼓励一下!
回复 支持 反对

使用道具 举报

人间烟火 | 2014-12-12 13:38:15 | 显示全部楼层
看了译文,才略微懂得了诗的含义。应该是一颗灵魂面对死亡的独白,但包含着坦然、积极、乐观的精神和品质。这当然也是一个正常的健康人需要具备的。是这样吗?
打赏鼓励一下!
回复 支持 反对

使用道具 举报

爱如潮水 | 2014-12-12 13:38:24 | 显示全部楼层

感谢老师!
打赏鼓励一下!
回复 支持 反对

使用道具 举报

爱如潮水 | 2014-12-12 13:51:15 | 显示全部楼层
人间烟火 发表于 2014-12-12 13:38
看了译文,才略微懂得了诗的含义。应该是一颗灵魂面对死亡的独白,但包含着坦然、积极、乐观的精神和品质。 ...

淡墨侵古芳,遥望天涯长。
打赏鼓励一下!
回复 支持 反对

使用道具 举报

幽谷罗兰 | 2014-12-12 20:15:59 | 显示全部楼层
这一篇属于诗歌版块,帮您移动到诗歌版。
打赏鼓励一下!
回复 支持 反对

使用道具 举报

雨后春笋 | 2014-12-12 20:52:23 | 显示全部楼层
有了译文,让诗歌更加明了。
打赏鼓励一下!
回复 支持 反对

使用道具 举报

爱如潮水 | 2014-12-12 22:36:34 | 显示全部楼层
幽谷罗兰 发表于 2014-12-12 20:15
这一篇属于诗歌版块,帮您移动到诗歌版。

哦,我对版块不懂,问了群里的朋友,他们说的 。
打赏鼓励一下!
回复 支持 反对

使用道具 举报

爱如潮水 | 2014-12-12 22:39:09 | 显示全部楼层
雨后春笋 发表于 2014-12-12 20:52
有了译文,让诗歌更加明了。

老师说的对。
打赏鼓励一下!
回复 支持 反对

使用道具 举报

爱如潮水 | 2014-12-12 22:42:57 | 显示全部楼层
济白水 发表于 2014-12-12 13:19
译文好。宜我这不懂诗的~

谢谢!译文是为了更好地帮助和加深理解本诗!
打赏鼓励一下!
回复 支持 反对

使用道具 举报

爱如潮水 | 2014-12-12 22:44:44 | 显示全部楼层

多谢老师的美意。
打赏鼓励一下!
回复 支持 反对

使用道具 举报

半度微凉 | 2014-12-14 09:23:19 | 显示全部楼层
我安于与一棵树共同死去
像一颗冬日跌落雪中的干果
悄然沉寂
在来年生根发芽并重新更名
而落雪的故土荒郊
送我的人比我悲痛

在诗句的徐徐铺陈中体味隐隐的痛,体味生活赋予我们的悲喜与无奈,我们在路上,痛并快乐着前行。
问好李寒,期望你更多佳作呈现!
打赏鼓励一下!
回复 支持 反对

使用道具 举报

风动若水 | 2014-12-14 11:09:41 来自手机 | 显示全部楼层
诗歌和译文俱佳!赞赏!译文里,唯都应该是唯独吧?

问好!
打赏鼓励一下!
回复 支持 反对

使用道具 举报

吉林丁斌 | 2014-12-15 07:09:47 | 显示全部楼层
欣赏,拜读
打赏鼓励一下!
回复

使用道具 举报

爱如潮水 | 2014-12-16 00:17:07 | 显示全部楼层
半度微凉 发表于 2014-12-14 09:23
我安于与一棵树共同死去
像一颗冬日跌落雪中的干果
悄然沉寂

感谢半度微凉老师的精彩点评!潮水替我的朋友李寒谢过老师!
打赏鼓励一下!
回复 支持 反对

使用道具 举报

爱如潮水 | 2014-12-16 00:22:00 | 显示全部楼层
风动若水 发表于 2014-12-14 11:09
诗歌和译文俱佳!赞赏!译文里,唯都应该是唯独吧?

问好!

多谢风动若水提出的意见,是这样的,谢谢你!风动若水!
打赏鼓励一下!
回复 支持 反对

使用道具 举报

爱如潮水 | 2014-12-16 00:23:45 | 显示全部楼层

不敢当,汗颜。
打赏鼓励一下!
回复 支持 反对

使用道具 举报

本版积分规则